Перевод "Zelda Zelda Zelda" на русский
Произношение Zelda Zelda Zelda (зэлдо зэлдо зэлдо) :
zˈɛldə zˈɛldə zˈɛldə
зэлдо зэлдо зэлдо транскрипция – 31 результат перевода
We don't have a home!
Zelda, Zelda, Zelda, hey, hey, hey, hey.
We can go anywhere and do anything we want.
У нас даже дома нет!
Зельда, Зельда, Зельда, успокойся.
Мы можем ехать куда угодно и делать, что угодно.
Скопировать
Here's the angle.
Zelda Fitzgerald somebody of the '20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy.
Have it on my desk by the end of the week.
Вот как я это вижу.
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Чтоб к концу недели текст лежал у меня на столе.
Скопировать
The story begins where it all seems to finish.
Zelda should`ve been back from Barcelona.
We`d have parted at the end of Sunrise.
История начинается там, где она, кажется, кончается.
Зельда должна вернуться из Барселоны.
Мы расстались на рассвете.
Скопировать
Except that movies work like white magic.
Zelda won`t come now
What a bitch!
Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
Зельда не придет
Вот сука!
Скопировать
What a bitch!
Zelda won`t come now.
It`s over.
Вот сука!
Зельда не придет.
Кончено.
Скопировать
Becoming pure again.
What about Zelda?
She betrayed me two times.
Становлюсь снова чистым.
А что с Зельдой?
Она предала меня два раза.
Скопировать
You`re repeating your self.
There are times I understand Zelda.
Milady, put another record on.
Ты повторяешься.
Временами я понимаю Зельду.
Миледи, смени пластинку.
Скопировать
$ 25,000 are glistening between your thighs.
You want to do what Zelda did ?
Quit the game ?
25,000 долларов сверкают между твоими бедрами.
Ты хочешь сделать то, что сделала Зельда?
Выйти из игры?
Скопировать
Fuck it !
I`ll call Zelda !
Hello ?
Пошло оно все!
Я звоню Зельде!
Алло?
Скопировать
Pillowcases!
"Zelda looked at the chimney sweep.
Her father, the vicar... "
Наволочки
"Зельда посмотрела на трубочиста.
Её отца, викария..."
Скопировать
Joey, where did you learn that word?
Where do you think Zelda?
- You found my book? !
Джоуи откуда ты узнал про это слово?
А как ты думаешь Зельда?
- Ты нашёл мою книгу?
Скопировать
- Good.
Hello, Zelda.
- Who are you supposed to be?
- Хорошо.
Здравствуй, Зельда.
- Кого ты пытаешься изобразить?
Скопировать
I'm pointing at her.
"Zelda McMurray."
Who the hell..?
Я показываю вот на нее.
"Зельда МакМюрри"
Да кто, черт возьми...
Скопировать
They're like a disaster waiting to happen.
Aunt Zelda...
Are my dad and mom really happy together?
Скоро они разосрутся в пух и прах.
Тетя Зельда.
Как ты считаешь, мои родители счастливы вместе?
Скопировать
- Oh, who were your friends?
- Oh, Zelda Fitzgerald...
Frances Farmer and little Sylvia Plath.
А кто был твоими друзьями?
- Зельда Фицджеральд
Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
Скопировать
What are you telling me?
That you're gonna leave Emily and run away with the... the winner of the Zelda Fitzgerald Emotional Maturity
Look, I love her.
Так что ты хочешь мне сказать?
Что ты собираешься оставить Эмили и сбежать с... призером премии эмоциональной зрелости имени Зельды Фицджеральд?
Послушай, я люблю ее.
Скопировать
Polly...
I mean, Zelda... keep an eye on the meat sauce, will you?
Sure.
Полли!
То есть Зельда. Присмотри за соусом для мяса, ладно?
Конечно.
Скопировать
Let's go.
Zelda, remember five years ago... when we exchanged wedding rings... we promised for richer, poorer,
Where is your ring?
Пошли.
Зельда, вспомни, пять лет назад,.. когда мы обменялись обручальными кольцами,.. мы клялись быть верными и в богатстве, и в бедности...
А где твое кольцо?
Скопировать
I'll have Charlie Green ask for more alimony.
- Zelda!
- Shh.
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты.
- Зельда!
- Тише.
Скопировать
Her name is lambchop.
It's really Zelda.
I call her lambchop.
Ягненочек.
На самом деле ее зовут Зельда.
А я зову ее ягненочком.
Скопировать
But he thinks he'll have to pull my wisdom tooth.
You're lying, Zelda.
Well, maybe he can save it.
Но он говорит, что придется удалить мне зуб мудрости.
Ты лжешь, Зельда.
Ну, возможно, он его спасет.
Скопировать
Sewing room!
Zelda.
Wait!
Комната для шитья!
Зельда.
Стой!
Скопировать
Why don't we get rid of her?
Zelda?
Just send her away for the night... if you're so worried.
Может нам избавиться от нее?
От Зельды?
Конечно. Отошли ее на ночь, если так беспокоишься.
Скопировать
What?
Does he know what Zelda looks like?
- No, but...
Что?
Он знает, как выглядит Зельда?
- Нет, но...
Скопировать
Oh, we didn't hear you.
This is my wife Zelda.
Howdy, ma'am.
Ой, мы вас не услышали.
Моя жена Зельда.
Здрасьте, мэм.
Скопировать
What a delightful surprise.
Zelda has all your records.
She's a big fan of yours.
Какой восхитительный сюрприз!
У Зельды есть все ваши пластинки.
Она ваша горячая поклонница.
Скопировать
Good idea.
How about you, Zelda?
Uh, do we have any buttermilk in the house?
Неплохая мысль.
А ты, Зельда?
А у нас есть дома кефир?
Скопировать
So now they're retired... playing shuffleboard with the other senior citizens.
Oh, Zelda, Zelda... what a mess you made of your life.
That's enough, Mamie.
И сейчас они на пенсии,.. играют в керлинг с другими пенсионерами.
Ох, Зельда, Зельда. Ты себе всю жизнь искалечила.
Хватит уже, мама!
Скопировать
I'll clear the table.
No, no, Zelda.
Not yet.
А я уберу со стола.
Нет, нет, Зельда.
Еще рано.
Скопировать
What's going on in there?
Zelda, you're not supposed to be here.
Why not?
Что там происходит?
Зельда, тебя здесь быть не должно.
Почему это?
Скопировать
This is my house... and that's my husband, the swinger!
Now, now, Zelda, take it easy.
I know this looks pretty bad.
Это мой дом. А это мой муж - развратник!
Ну-ну, Зельда, успокойся.
Понимаю, это выглядит не очень.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zelda Zelda Zelda (зэлдо зэлдо зэлдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zelda Zelda Zelda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэлдо зэлдо зэлдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
